Decreto a difesa della democrazia

Κτενω και λογω και εργω και ψηφω και τη εμαυτου χειρι, αν δυνατος ω, ος αν καταλυση την δημοκρατιαν την Αθηνησι. Και εαν τις αρξη τιν αρχην καταλελυμενης της δημοκρατιας το λοιπον... η αλλοθι που εναντιοι τω δημω τω Αθηναιων, λυω και αφιημι. (Andocide)

Testo greco completo

Ucciderò con la parola, con l'opera, con il voto e con la mia stessa mano, se ne sarò capace, colui che cerchi di distruggere la democrazia ad Atene, o che qualcuno in avvenire, abbattuta la democrazia, s ostenga qualche carica o che qualcuno sorga per farsi tiranno o appoggi il tiranno.

E se un altro lo ucciderà, io riterrò che egli sia sacro di fronte agli dei e ai demoni, come colui che ha ucciso un nemico degli Ateniesi, e, venduti tutti quanti i beni del morto, consegnerò la metà all'uccisore, e non lo priverò di nulla. ...(CONTINUA)

LA TRADUZIONE CONTINUA QUI

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:36:33 - flow version _RPTC_G1.3