Alcibiade caldeggia la spedizione in Sicilia - versione greco Tucidide da Katà logon
ALCIBIADE CALDEGGIA LA SPEDIZIONE IN SICILIA
VERSIONE DI GRECO di Tucidide
TRADUZIONE dal libro Katà logon
ὁ μὲν Νικίας τοιαῦτα εἶπε, τῶν δὲ Ἀθηναίων παριόντες οἱ μὲν πλεῖστοι στρατεύειν παρῄνουν καὶ τὰ ἐψηφισμένα μὴ λύειν, οἱ δέ τινες καὶ ἀντέλεγον....
E Nicia disse queste cose, la maggioranza di quelli che si trovavano tra gli Ateniesi incoraggiava a fare una campagna militare e di non riaprire le votazioni, e alcuni si opponevano.... (CONTINUA)