Disperazione e paura ad Atene - Tucidide versione greco kata longon

Disperazione e paura ad Atene
VERSIONE DI GRECO di Tucidide
TRADUZIONE dal libro kata logon versione pag. 292 n°179

Ἐ ς δὲ τὰς Άθὴνας ἐπειδὴ ἠγγέλθη, ὲπὶ πολὺ μὲν ὴπίστουν καί τοῖς πάνυ τῶν στρατιωτῶν ἐξ αὐτοῦ τοῦ ἔργου διαπεφευγόσι · ἐπειδὴ δέ ἔγνωσαν,...

TRADUZIONE

Quando venne annunciata ad Atene la disfatta delle truppe ateniesi in Sicilia, a lungo (gli Ateniesi) non ci credettero, e non credettero nemmeno agli stessi soldati che erano scampati alla disfatta; quando poi però se ne resero conto, si inasprirono con coloro che tra i retori erano stati favorevoli alla spedizione, come se essi non lo avessero approvato, e si adirarono anche con gli interpreti di oracoli, con gli indovini, e con tutti coloro che, avendo ricevuto un vaticinio da un dio, speravano che i soldati avrebbero preso la Sicilia.

Infatti tutti necessitava...Copyright skuolasprint.it 2011-2025 © Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale.

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-02-08 08:10:24 - flow version _RPTC_G1.3