Finalmente il mare - Greco lingua e civiltà

Greco lingua e civiltà pagina 432 numero 142

Εντεῦθεν διήρχοντο πρός πόλιν μεγάλην καί εύδαίμονα, ἢ εκαλεῖτο Γύμνιάς.

Ἦς ό ἃρχων τοῖς "Ελλησιν ηγεμόνα πέμπει, ὂπως διά τῆς εαυτῶν πολέμιας χώρας ἃγοι αύτούς εις τήν θάλατταν· εκεῖνος δέ παρεκελεύετο αἳθειν καί φθείρειν τήν χώραν· ᾧ καί δῆλον έγίγνετο ὂτι τούτου ἒνεκα ἢρχετο, ού τῆς τῶν Ελλήνων εύνοιας. Έπεί δέ οί πρῶτοι άφικνοῦνται επί τοῦ ὂρους, ᾧ ὂνομα ἧν Θήχης, κραυγή πολλή έγίγνετο.

Άκούων δέ ό Ξενοφῶν καί οί οπισθοφύλακες ᾢοντο ἒμπροσθεν τούς πολεμίους έπιτίθεσθαι. Επειδή δ’ ή βοή πλείων τε έγίγνετο καί εγγύτερον καί οι άεί έπερχόμενοι ἒθεον δρόμῳ επί τούς άεί βοῶντας καί πολλῳ μείζων έγίγνετο ή βοή, έδόκει μεΐζον τῷ Ξενοφῶντι παραβοηθεῖν.

Καί τάχα βοῶσιν οι στρατιῶται· «Θάλαττα θάλαττα». Έπεί δέ άφικνοῦντο πάντες επί τό ἃκρον, ένταῦθα δή περιέβαλλον άλλήλους  καί στρατηγούς καί λοχαγούς δακρύοντες.

Di qui giungevano ad una grande e prospera città, che si chiamava Gimnia.

Il cui capo manda ai Greci una guida, affinché li conducesse attraverso i loro territori ostili al mare;

quello ordinava di bruciare e distruggere il territorio; dove anche diveniva evidente che guidavano per questo, non per la simpatia dei Greci.

...(continua)

Testo greco completo

Copyright © 2007-2019 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and Jan Janikowski 2010-2019 ©. All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2019-08-10 09:25:36