Ifigenia - Versione Duo Greco pagina 45 numero 12

Ἐπεὶ δὲ ἡ στρατιὰ ἡ τῶν Ἀχαιῶν ὑπὸ ἀπλοίας ἐν Αὐλίδι κατείχετο, προεσήμαινον οἱ μάντεις, ὅτι ἔσοιτο πλοῦς, ἐὰν Ἀρτέμιδι θύσωσι τὴν Ἰφιγένειαν....

Poiché l'esercito degli Achei era trattenuto in Aulide dalla bonaccia, i vati predicevano che ci sarebbe stata la navigazione, se avessero sacrificato ad Artemide Ifigenia. E Agamennone la diede come vittima, poiché gli Achei lo chiedevano, ma mentre lei veniva condotta verso l'altare gli eroi non la guardarono, ... (CONTINUA con analisi grammaticale)

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-10-03 02:34:03 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.