I galli e la pernice - Ellenisti

Αλεκτρυονας τις επι της οικιας εχων ως περιετυχε περδικι τιθασω πωλουμενω, τουτον ...οτανορωσιν αυτους μηδε των οικειων απεχομενους.

Un tale che dei galli a casa quando si imbatteva in una pernice addomesticata che era in vendita/che era venduta, quindi la compra(va)* e la porta(va)* a casa per allevarla con gli altri.

Poichè i galli la colpivano e la scacciavano (genitivo assoluto) la pernice era irritata ritenendo di essere disprezzata per il fatto che era* (lett. è) di un'altra specie.

Pochi giorni dopo vede i galli che combattevano contro loro stessi e dice a se stessa: " Ma io non sono più irritata di essere colpita da quelli. Vedo infatti che questi non stanno lontani da loro stessi." La favola dimostra che i saggi accettano facilmente i vicini durante le azioni violente, qualora vedano questi stessi che non si tengono lontani dai parenti.

* questi verbi letteralmente sono al presente

Testo greco completo

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:21:17 - flow version _RPTC_G1.3