I galli e la pernice - Ellenisti
Αλεκτρυονας τις επι της οικιας εχων ως περιετυχε περδικι τιθασω πωλουμενω, τουτον ...οτανορωσιν αυτους μηδε των οικειων απεχομενους.
Un tale che dei galli a casa quando si imbatteva in una pernice addomesticata che era in vendita/che era venduta, quindi la compra(va)* e la porta(va)* a casa per allevarla con gli altri.
Poichè i galli la colpivano e la scacciavano (genitivo assoluto) la pernice era irritata ritenendo di essere disprezzata per il fatto che era* (lett. è) di un'altra specie.
Pochi giorni dopo vede i galli che combattevano contro loro stessi e dice a se stessa: " Ma io non sono più irritata di essere colpita da quelli. Vedo infatti che questi non stanno lontani da loro stessi." La favola dimostra che i saggi accettano facilmente i vicini durante le azioni violente, qualora vedano questi stessi che non si tengono lontani dai parenti.
* questi verbi letteralmente sono al presente