I generali interrogano i prigionieri

Ενταυθα οι μεν αλλοι στρατιωται επι τα επιτηδεια ησαν· οι δε στρατηγοι παλιν συνηλθον, και συναγαγοντες τους εαλωκοτας... δια την συσχωριαν. (Versione tratta da Senofonte)

TESTO GRECO COMPLETO

In quella circostanza gli altri soldati erano alla ricerca di viveri; i comandanti si riunirono di nuovo (aor. συνέρχομαι) e dopo aver radunato i prigionieri li interrogavano su ogni regione circostante e come fosse ciascuna...(CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-04-29 15:24:04 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.