I Plateesi chiedono l'aiuto di Atene contro Tebe - Erga Emeron

Erga Emeron Pagina 191 numero 117

Inizio: Ειδοτες υμας, ω ανδρες Αθηναιοι, και τοις αδικουμενοις προθυμως βοηθειν αειθισμενους και τοις ευεργαις μεγιστην χαριν αποδιδοντας, ηκομεν ικετευσοντες μη περιιδειν ημας ειρηνης ουσης αναστατους ....(versione greco da Isocrate)

Qui puoi visionare testo greco completo e traduzione

Sapendo che voi, o ateniesi, siete abituati ad aiutare prontamente coloro che hanno subito un'accusa sia che ai benefattori sia che mostrate grandissima riconoscenza ai benefattori siamo giunti per supplicare di non permettere che noi essendoci la pace siamo distrutti dai tebani.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:34:49 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.