Abiti femminili

Ο δε σχιστος χιτων περοναις κατα τους ωμους και πορπη κατα τα στερνα ανηπτετο· εκειλετο δε και ο των παρθενων ουτω χιτωνισκος ου παραλυοντες αχρι τινος ... τουτω δε τω χρωματι και Αλεξανδρον ηδεσθαι λεγουσιν. (da Polluce)

Un chitone aperto dalle spalle fino ai piedi e con una fibbia era annodato (ἀνάπτω) al petto: era chiamato anche il mantello delle vergini, che, slacciati lungo i fianchi fino in basso alle caviglie, lasciavano vedere le cosce, soprattutto le Spartane, le quali erano famose per mostrare queste...(continua)

Testo greco completo

Copyright © 2007-2019 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and Jan Janikowski 2010-2019 ©. All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2019-08-10 09:33:37