Atene tenta inutilmente di giungere a patti con Sparta - Eulogos
Eulogos pagina 289 numero 87
Δια ταυτα αποθνησκοντες εν τη πολει λιμω πολλοι ομοιος οι Αθήναιοι ου διελεγοντο περι διαλλαγης. Επει δε παντελως ηδη ο σιτος επελειπετο, επεμπον πρεσβεις παῥΑγιν .... σκληραν ζημιαν επετιθεσαν.
Qui puoi visionare la traduzione
Qui puoi visionare il testo greco completo
Per queste cose pur morendo nella città molti per fame tuttavia gli ateniesi Ma ormai veniva a mancare interamente il cibo mandavano un'ambasceria ad Agide (dicendo che) erano disposti ad essere alleati con gli spartani conservando le mura e il Pireo, e a concludere il trattato solo a queste condizioni.... (CONTINUA)