Coraggio impareggiabile di Atene di fronte all’invasione persiana

Και αισχυνομενοι οτι ησαν οι βαρβαροι αυτων εν τη χωρα, ουκ ανεμειναν παθεσθαι, ουδε βοηθησαι τους συμμαχους... ωστε οι αυτοι τοις αλλους απηγγειλαν την τ' ενθαδε αφιξιν των βαρβαρων και την νικην των προγονων.

Testo greco completo

Ed avendo vergogna perché i barbari si trovavano sul loro suolo, non aspettarono che gli alleati né fossero a conoscenza, e né si recassero in aiuto né ritennero di dover essere riconoscenti della liberazione ad altri, ma tutti gli altri Greci a loro stessi.

Sapendo tutti queste cose...

Meritavano che essi non soli vincessero né avrebbero potuto con gli alleati; e sconfitti in poco tempo sarebbero periti prima degli altri, avendo vinto invece avrebbero anche liberato tutti gli altri.

Divenuti invece uomini va...Copyright skuolasprint.it 2019-2025 © Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale.

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-02-08 08:21:12 - flow version _RPTC_G1.3