Giudici che cosa mi sarebbe convenuto fare?
Inizio: Καιτοι πρωτον μεν, ω ανδρες, ενθυμηθητε, Fine: Και μοι αυαβητε τουτων μαρτυρες.
Cicca qui per testo greco completo e traduzione
Inizio: Καιτοι πρωτον μεν, ω ανδρες, ενθυμηθητε, Fine: Και μοι αυαβητε τουτων μαρτυρες.
Cicca qui per testo greco completo e traduzione
Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.