Greco nuova edizione pagina 298 esercizio numero 4 - frasi greco tradotte

frasi greco nuova edizione pagina 298 esercizio numero 4

1. Ο Σενοφοφων τω εν Δελφοις μαντει εκρητο περι της επι Περσας στρατειας 2. Χρη τους ανδρας πιστιν εχειν ου μονον εν ταις του σωματος...

1. Ο Σενοφοφων τω εν Δελφοις μαντει εκρητο περι της επι Περσας στρατειας
Senofonte interrogò l'oracolo di Delfi riguardo alla spedizione persiana.

<br>ἐχρῆτο = χρ...

Fabio stabilisce la forza militare con le armi, e si preoccupava di conoscere attraverso messaggeri le azioni dei nemici

12. Εστιν η τραγωδια μιμεσις πραξεως σπουδαιας και τελειας.
La tragedia è imitazione di una azione nobile e compiuta

13. Δαρειος επεμπε κηρυκας κατα πολεις κελευων παρασκευαζειν στρατιαν ως προς την Ελλαδα αμα τη εαρι προσβαλλοι.

<br>Dario inviava araldi ...


Dopo la vittoria dei Persiani gli Ateniesi, prendendo come pretesto la tracotanza di Pausania, tolsero il capo ai Lacedemoni.

16. Δει, ω Αθηναιοι ανδρες, παντας τους πλεονεκτειν ζετουντας εργω κωλυειν και πραξεσιν, ου λογοις.
Bisogna, o Ateniesi, ostacolare tutti coloro che tentano l'opera anche con fatti, non con parole

17. Εκ της των ορνιθων πτησεως οι μαντεις την των θεων μητιν τεκμαιρονται.

<br>Dal volo degli uccell...Copyright skuolasprint.it 2014-2025 © Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale.

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-02-08 08:04:31 - flow version _RPTC_G1.3