Promettere per non mantenere

Εν νησιδιω ταυρος ενεμετο· τη δε κοπρω αυτου κανθαροι ετρεφοντο δυο. Κα δη οτε η χειμερια ωρα ενιστατο, ο κανθαρος τω ετερω ελεγεν ως βουλοιτο εις την ηπειρον διαπετεσθαι... Ο μυθος αν αρμοζοι τοις βουλομενοις ειναι φιλοις τοις μεν λογοις, ου δε εργω.

Testo greco completo

In un'isoletta pascolava un toro; i due si nutrivano con il suo sterco. E quando/poichè incombeva la stagione invernalelo scarabeo diceva all'altro che avebbe voluto volare verso il continente cosìcchè sarebbe stato disponibile il cibo sufficiente per quello lasciato solo nell'isoletta e lui avebbre trascorso là la stagione invernale.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 20:03:33 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.