Difficoltà di Atene, sconfitta da Antipatro - Heos 2 pagina 230 numero 394

Πολλων δε και δεινων κατα την πολιν γιγνομενων, και παντων των πολιτων τα μεγιστα ητυχηκοτων,..., εν δε τοις τοτε χρονοις αγαπαν, εαν υπερ της αυτων σωτηριας ασφαλως δυναται διακινδυνευσαι. (da Licurgo)

TESTO GRECO COMPLETO

Mentre molti e terribili eventi (cose gen ass) accadevano nella città, e quando tutti i cittadini (gen ass) avevano subito le più grandi sventure (lett: le cose più gravi), chiunque ne avrebbe provato un profondo dolore ( lett: soprattutto uno si sarebbe addolorato) e avrebbe pianto per le sciagure della città, quando... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-06-15 02:34:07 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.