La patria - versione greco Ianos

Ουδεν γλυξιον εστι της πατριδος, ουδε σεμνοτερον ουδε θειοτερον. Και μεν οσα σεμνα και θεια νομιζουσιν ... Κοινην ουν προσηκει παντων μητερα την πατριδα νομιζειν.

Nulla è più caro della paria, né più venerabile e più sacro. E non tutte le cose che sono venerabili e sacre gli uomini considerano, di queste è proprio della patria causa e maestra. Delle città la maggior parte ammirano le grandezze e le più illustre, ...(continua)

Testo greco completo

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 20:00:27 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.