Dovete muovere guerra agli spartani

Οτι μεν, ω Αθηναιοι, βουλεσθε την υμετεραν αρχην αναλαμβανειν γιγνωσκομεν: ινα δε τουτο γιγνηται δει υμας τοις υπο των Λακεδαιμονιων αιδκουμενοις βοηθειν; ... τη υμετερα πολει πολεμου αρχοντας. (da Senofonte)

Poichè, o ateniesi, vorreste la vostra sovranità, decidiamo di recuperarla: affinchè ciò accada bisogna che noi aiutiamo quelli che sono danneggiati dagli spartani.

Quelli infatti sono loro nemici (lett. sono nemici a loro), né nascondono l'ostilità verso di loro.

E certamente bisogna che voi sappiate bene ciò perché la bramosia di potere degli spartani è molto facile da distruggere....(continua)

Testo greco completo

release check: 2020-08-25 09:15:05 - flow version _RPTC_G1.1