Per gli uomini è meglio ignorare il futuro - Greco Versioni

GRECO Versioni di Campanini e Scaglietti. pagina 61 numero 8

Inizio: Οι ανθρωποι, επει επιεζοντο κακοις... Fine: επει ελειπον τοις ανθρωποις την των μελλοντων ανοιαν.

Poiché gli uomini erano tormentati da sventure inaspettate si riunivano e biasimavano gli dei perché celavano il futuro agli uomini e decidevano di mandare messaggeri agli dei per avere (affinché avessero) la preveggenza del futuro.

...(continua)

TESTO GRECO COMPLETO

release check: 2020-03-21 09:13:58 - flow version _RPTC_H2.4