Elogio di Socrate - versione greco Plutarco l'abbraccio di dafne

ELOGIO DI SOCRATE
VERSIONE DI GRECO di Plutarco
TRADUZIONE dal libro L'abbraccio di Dafne

πολλά μεν ούν άν τις και άλλα ε χοι Σωκράτη επαινέαται κα αυμάο ια άλλα των μεν άλλων επιτηδευμάτων τΛχ άν τις και περί άλλου τοιαύτα ειποι...

TRADUZIONE

E ancora per molte altre cose tutte straordinarie Socrate andrebbe lodato. Probabilmente però queste altre qualità si possono anche trovare in qualche altro; quello che invece è meraviglioso è il fatto che lui non è simile a nessun uomo del passato né del nostro tempo.

Ad Achille per esempio si...

Ma quanto a quest'uomo per il suo modo di fare per i suoi discorsi è impossibile trovare uno che gli somigli nemmeno lontanamente né tra i viventi né tra gli antichi a patto che uno non lo volesse paragonare appunto come dicevo lui e i suoi discorsi ai sileni e ai satiri ma non certo a un uomo.

Anzi a proposito i suoi d...Copyright skuolasprint.it 2011-2025 © Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale.

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-02-08 08:04:38 - flow version _RPTC_G1.3