Ciro spiega a Creso l'utilità delle ricchezze - Senofonte versione greco Lukeion

Ειπειν λεγεται ο κυρος· ορας, φαναι, ω κροισε, ως εισι και εμοι θησαυροι; αλλα συ μευ κελευεις με παρʹεμοι αυτους συλλεγοντα φθονεισθται τε...

, si racconta che Ciro commentasse: «Vedi, o Creso, che anch'io posseggo tesori? Sì, tu mi esorteresti ad accumularli suscitando invidia e ... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 20:01:53 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.