Una tremenda imboscata
Χαβριας εξεπλει εις Κυπρον Βοηθων Ευαγορα πελταστας τ' εχων οκτακοσιους και δεκα τριηρεις... ετρεποντο δη και οι αλλοι. (Versione tratta da Senofonte)
Cabria salpava (ἐκπλέω, imperfetto) per Cipro, andando in aiuto ad Evagora, avendo ottocento peltasti e dieci triremi, avendo anche altre navi e opliti da Atene.
Egli sbarcando di notte a Egina, dispose un agguato (ἐνεδρεύω, imperfetto) in un avvallamento oltre l'Heracleion, (lett. avendo i peltasti) con i peltasti.
Sul far del giorno (=ἅμα τῇ ἡμέρᾳ), giungevano (ἥκω imperfetto) gli opliti ateniesi sotto il comando di Demeneto,...(CONTINUA)