Irruzione in camera da letto

Meltemi Pagina 363 numero 400

Inizio: Παραλαβων δ'ως οιον τε την πλειστους εκ των παροντων εβαδιζον. Και δαδας λαβοντες εκ του εγγυτατα .... Fine:ετυχεν ωσπερ οι νομοι κελευουσι τους τα τοιαυτα πραττοντας.

Qui puoi vedere il testo greco completo

Dopo aver riunito uomini tra quelli che erano presenti quanto più numerosi era possibile, mi misi in cammino.

E dopo aver preso dal negozio più vicino delle fiaccole, facemmo ingresso dopo aver averto la porta e preparata dalla donna. Poi, dopo aver sospinto la porta della camera quelli di noi che entrarono per primi, lo vedemmo che giaceva vicino a mia moglie, mentre quelli che entrarono dopo, (lo videro) che si trovava alzato sul letto nudo.

O giudici, io dopo averlo colpito lo stendo, e dopo avergli portato le mani dietro la schiena e dopo avergliele legate, gli domandai perché mi oltraggiasse entrando in casa mia. Ed egli ammise di essere colpevole, ma mi pregava e mi supplicava di non ucciderlo, ma di accettare del denaro. Ma io dissi: "Non ti ucciderò io, ma la legge della città, che tu, violando, hai avuto in considerazione meno dei piaceri, e hai preferito effettuare un realto simile verso mia moglie e verso i miei figli piuttosto che obbedire alle leggi ed essere onesto". O giudici, così egli ebbe in sorte quello che le leggi prescrivono a coloro che compiono siffatte azioni.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:35:52 - flow version _RPTC_G1.3