Esortazione conclusiva ai giudici

Ἐὰν δὲ εὖ φρονῆτε, ἄνδρες δικασταί, νῦν τοῦτο φανερὸν πᾶσι ἀνθρώποις ποιήσετε, [...] Ἐὰν οὖν σωφρονῆτε, τὰ ὑμέτερα κομιεῖσθε.(da Lisia)

Qualora riflettiate bene, signori giudici, ora lo renderete visibile a tutti gli uomini, che non ci siano ricchezze tali che vi distoglieranno dal punire gli ingiusti e non accogliate nessuna mancanza di indegnità a coloro i quali rubano e saccheggiano le vostre sostanze. ....

Testo greco completo

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-12 20:01:10 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.