Nessuna punizione è adeguata - Lisia versione greco
Nessuna punizione è adeguata versione greco Lisia
κατηγόρηται δὴ Ἐρατοσθένους καὶ τῶν τούτου φίλων, οἷς τὰς ἀπολογίας ἀνοίσει καὶ μεθ᾽ ὧν αὐτῷ ταῦτα πέπρακται....
Ho fatto la mia accusa contro Eratostene ed i suoi amici, quelli ai quali ricorrerà per difendersi ed insieme ai quali ha commesso questi reati.
Che pena dovrebbero subire perché si possa dire che hanno espiato convenientemente le loro colpe? Forse se uccideste loro e il loro figli, noi noi cui essi hanno ucciso padri, figli e fratelli senza processo avremmo soddisfazione sufficiente?