Laomedonte - Versione greco Poros 2 pagina 285 numero 14
Ἀπόλλων καὶ Ποσειδῶν τὴν Λαομέδοντος ὕβριν πειράσαι θέλοντες, εἰκασθέντες ἀνθρώποις ὑπέσχοντο ἐπὶ μισθῷ τειχιεῖν τὸ Πέργαμον...
Apollo infatti e Poseidone, volendo mettere alla prova l'arroganza di Laomedonte, resi simili a uomini (dopo essere stati resi simili a uomini), promisero che avrebbero cinto di Mura (di cingere le mura, τειχιεῖν inf futuro τειχίζω)
Pergamo dietro compenso. Ma (sott il re) non diede il compenso a coloro che avevano costruito il muro.
Per questo Apollo mandò una pestilenza, e Poseidone [mandò] un mostro marino che era sollevato/sballottato dalla marea, il quale (mostro) ... (CONTINUA con analisi grammaticale)