La storia rende immortali - versione greco Diodoro Siculo

La storia rende immortali versione greco Diodoro Siculo traduzione libro Triakonta pagina 1 numero 333

πάντες γὰρ ἄνθρωποι διὰ τὴν τῆς φύσεως ἀσθένειαν βιοῦσι μὲν ἀκαριαῖόν τι μέρος τοῦ παντὸς αἰῶνος, τετελευτήκασι δὲ πάντα τὸν ὕστερον...

Tutti gli uomini, infatti, a causa della debolezza della loro natura vivono veramente solo una piccolissima parte dell'eternità e sono morti per tutto il resto del tempo (per sempre)

e di coloro che nulla hanno fatto di memorabile in vita, con la morte del corpo finisce anche ogni altro aspetto della loro vita, al contrario le gesta di quelli che con la loro virtù si sono procurati stima, sono ricordate in eterno (tengono viva la memoria della loro esistenza), vengono proclamatate per ogni dove dalla bocca divina della storia Mi pare poi giusto, io credo, per le persone assennate, contraccambiare le fatiche mortali fama immortale, . E' opinione comune, infatti, che Eracle per tutto il tempo che visse presso gli uomini sopportò di sua spontanea volontà grandi e continue fatiche e pericoli per ottenere l'immortalità come benefattore del genere umano, tra gli altri uomini valenti, alcuni ottennero onori eroici, altri pari a quelli divini, ma tutti sono stati ritenuti degni di grandi lodi poiché la storia rende immortali la loro virtù

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:22:34 - flow version _RPTC_G1.3