La superstizione del generale Nicia rovinò l'esercito - Polibio versione greco triakonta
La superstizione del generale Nicia rovinò l'esercito
VERSIONE DI GRECO di Polibio
TRADUZIONE dal libro triakontapagina 330 numero 17
Inizio: Νικιας ο των Αθηναιων στρατηγος δυναμενος σωζειν το περι τας Συρακουσας. .
Fine: . .η γαρ των πελας απειρια μμεγιστον εφοδιον γινεται τοις εμπειροις προς κατορθωσιν.
E Nicia, lo stratega ateniese, pur potendo salvare l'esercito a Siracusa ed approfittare del momento giusto della notte per sfuggire ai nemici, ritirandosi in una posizione sicura, ebbe una superstiziosa paura a causa di un'eclisse di luna, come se questa volesse annunciare un presagio funesto, e fermò la partenza dell'esercito.... (CONTINUA)