La tragedia e la storiografia - Polibio versione greco da Triakonta

LA TRAGEDIA E LA STORIOGRAFIA
VERSIONE DI GRECO di Polibio
TRADUZIONE dal libro Triakonta

Inizio: Δει τοιγαρουν ουκ επιπληττειν τον συγγραφεα τερατευομενον διά της ιςτοριας τους εντυγχανοντας ουδε τους ενδεχομενους...

Fine: ...δια την απατην των θεωμενον εν δε τουτοίς ταληθες δια την ωφελειαν των φίλομαθουντών. .

Occorre dunque che lo storico non colpisca i lettori raccontando meraviglie, né inventi possibili discorsi, né enumeri le conseguenze dei fatti narrati, come gli scrittori di tragedie, ma rammenti, secondo verità, i soli fatti compiuti e le cose dette, anche se sian del tutto comuni.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:22:14 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.