Discorso di Trasibulo agli oligarchi assediati - Senofonte versione greco tradotta

Discorso di Trasibulo agli oligarchi assediati
Senofonte versione greco

Ὑμῖν, ἔφη, ὦ ἐκ τοῦ ἄστεως ἄνδρες, συμβουλεύω ἐγὼ γνῶναι ὑμᾶς αὐτούς. μάλιστα δ' ἂν γνοίητε, εἰ ἀναλογίσαισθε ἐπὶ τίνι ὑμῖν μέγα φρονητέον ἐστίν, ὥστε ἡμῶν ἄρχειν ἐπιχειρεῖν....

«Uomini della città, il suggerimento che vi do, è di co­noscere bene voi stessi.

E il modo migliore per co...

Sosterrete forse di essere superiori per intelli­genza, voi che, pur con mura, armi, denaro e con l'alleanza dei Pe­loponnesiaci, siete stati braccati da gente che non aveva niente di tutto ciò? O pensate di fondare la vostra ambizione sull'appoggio degli Spartani? Come mai, allora, dopo che vi hanno legato alla catena come cani che mordono, vi abbandonano ora a questo popolo che avete oppresso, e se ne vanno via? Eppure, cittadini, vi chiedo di non violare il giuramento che avete fatto, ma di mo­strare, oltre a tutte le qualità che avete, che sapete anche tener fe­de ai patti e rispettare gli dei». Dopo queste parole e altre simili, li esortò a evitare sommosse e a osservare le leggi in precedenza vi­genti, quindi sciolse l'Assemblea. Elessero poi dei magistrati e ripresero a governarsi da liberi cittadini.Copyright skuolasprint.it 2013-2025 © Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale.

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-02-08 08:15:15 - flow version _RPTC_G1.3