Abilità politica e integrità di Pericle - Plutarco versioni di greco per il triennio
Abilità politica e integrità di Pericle
VERSIONE DI GRECO di Plutarco
TRADUZIONE dal libro versioni di greco per il triennio
παντοδαπῶν γάρ, ὡς εἰκός, παθῶν ἐν ὄχλῳ τοσαύτην τὸ μέγεθος ἀρχὴν ἔχοντι φυομένων, μόνος ἐμμελῶς ἕκαστα διαχειρίσασθαι πεφυκώς, μάλιστα δ'...
TRADUZIONE
Mentre infatti nascevano, come è naturale, passioni d'ogni genere in una massa che aveva un impero così potente, egli solo fu capace di manovrare armonicamente ogni cosa, tenendo a freno la boria dei cittadini, risollevando la loro depressione e rincorandoli, sfruttando, per dirigerli, ora timori, ora speranze; dimostrò così che l'oratoria, come pensa Piatone, è «trascinatrice dell'anima», e che la sua più grande impresa è il governo delle passioni e dei comportamenti umani, che sono come le eorde e i suoni dell'anima che abbisognano d'essere tese e rilasciate con molta armonia.
egli aveva resa la città da grande grandissima e ricchissima, e divenuto superiore in potenza a molti re e tiranni, alcuni dei quali lasciarono il loro potere ai figli, non accrebbe il suo patrimonio di una sola dramma rispetto a quanto gli aveva lasciato suo padre.Copyright skuolasprint.it 2011-2025 © Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale.