La notizia della sconfitta giunge a Roma (Versione Polibio)
La notizia della sconfitta giunge a Roma
Versione di greco di POlibio
traduzione dal libro mondo greco
Εις τήν Ρώμηv προσπεσόντος ἤδη τοῠ γεγονότος ατυχήματος, στέλλεσθαι μὲν ἤ ταπεινουν τὸ συμβεβηκός οι προεστῶτες του πολιτευματος ἠδυνατουν...
Verificatasi la disgrazia e arrivata subito la notizia a Roma, i consoli poterono sminuire e celare i fatti accaduti.
Ma poi per l'enormità della sconfitta, furono obbligatii a raccontare quanto si era verificato, una volta riunito il popolo in assemblea. Perciò non appena il pretore disse alla folla dai rostri. "Abbiamo perso una grande battaglia", succede così che si verificò il turbamento tra gli astanti, in entrambi i momenti, ma molto più quando fu palese l'accaduto, per quella circostanza della battaglia.
E naturalmente si verificò questo fatto. Infatti per molto tempo, quelli che avevano presenziato alla sconfitta, inesperti di parola e dell'accaduto, ammessa la sconfitta, sopportarono la disgrazia senza un contegno e senza moderazione.
Non solo il senato, ma ciascuno si soffermava e rifletteva sull'accaduto e come e perché si dovesse ciascuno preparare.
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?