Marcello conquista Siracusa - Versione greco da Ellenisti

Marcello conquista Siracusa
VERSIONE DI GRECO DI POLIENO
TRADUZIONE dal libro Ellenisti

Marcello, quando assediava Siracusa, essendo sconfitto dalle macchine da guerra di Archimede, non aveva più coraggio di assaltare (προσβάλλω + dativo)

le mura. E dopo molto tempo apprendeva da un prigioniero che una torre del muro era vigilata senza cura. Marcello prepara delle scale proporzionate in linea con l'altezza della torre.

Mentre i Siracusani celebravano la festa (sott dedicata) ad Artemide e occupati a brindare e a giocare, conquistava la torre e prima dell'alba occupava Siracusa. I soldati avevano combattuto nobilmente e per questo motivo dopo la vittoria chiedevano (ᾐτοῦντο, αἰτέω imperf ind mp 3a) il saccheggio di Siracusa.

Marcello non concede ciò, tranne di arricchirsi solo dai prigionieri di guerra e da i (loro) beni ed ordina di tenersi lontano (ἀπέχω inf pres mp)  dai templi e dai corpi delle persone libere.
(by Vogue)

Qui trovi Marcello conquista Siracusa da Plutarco Libro Mythos

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-03-31 09:47:32 - flow version _RPTC_G1.3