Pausania trama con Serse - Tucidide versione greco

Pausania trama con Serse versione greco Tucidide

ἔπεμψε δὲ καὶ ἐπιστολὴν τὸν Γόγγυλον φέροντα αὐτῷ· ἐνεγέγραπτο δὲ τάδε ἐν αὐτῇ, ὡς ὕστερον ἀνηυρέθη· 'Παυσανίας ὁ ἡγεμὼν τῆς Σπάρτης τούσδε...

(Pausania) mandò inoltre Gongilo a portargli (a Serse) una lettera: in essa vi erano state scritte queste cose, come si scoprì più tardi:

"Pausania, capo di Sparta, volendo farti un favore ti restituisce questi (uomini), dopo averli fatti prigionieri, e mi propongo, se anche se anche a te sembra opportuno di sposare una figlia tua e di rendere soggetta a te Sparta e il resto della Grecia. Credo di essere in grado di fare queste cose, consultandomi con te. Se, dunque, qualcuna di queste è di tuo gradimento, manda verso il mare un uomo di (tua) fiducia attraverso il quale porteremo avanti le trattative per il futuro.

" Lo scritto mostrava tali cose. Dunque, Serse fu contento della lettera e manda verso il mare Artabazo, figlio di Farnace, e gli ordina di impadronirsi della satrapia Dascilite, dopo aver allontanato Megabate che prima la comandava, e gli consegna una lettera in risposta da parte di Pausania a Bisanzio da trasmettere il prima possibile e di mostrargli il sigillo e che se Pausania gli desse delle indicazioni riguardo gli affari di lui (del re), le eseguisse come meglio potesse e il più fedelmente possibile.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-04-19 07:47:21 - flow version _RPTC_G1.3