Pausania trama con Serse - Tucidide versione greco
Pausania trama con Serse versione greco Tucidide
ἔπεμψε δὲ καὶ ἐπιστολὴν τὸν Γόγγυλον φέροντα αὐτῷ· ἐνεγέγραπτο δὲ τάδε ἐν αὐτῇ, ὡς ὕστερον ἀνηυρέθη· 'Παυσανίας ὁ ἡγεμὼν τῆς Σπάρτης τούσδε...
(Pausania) mandò inoltre Gongilo a portargli (a Serse) una lettera: in essa vi erano state scritte queste cose, come si scoprì più tardi:
"Pausania, capo di Sparta, volendo farti un favore ti restituisce questi (uomini), dopo averli fatti prigionieri, e mi propongo, se anche se anche a te sembra opportuno di sposare una figlia tua e di rendere soggetta a te Sparta e il resto della Grecia. Credo di essere in grado di fare queste cose, consultandomi con te. Se, dunque, qualcuna di queste è di tuo gradimento, manda verso il mare un uomo di (tua) fiducia attraverso il quale porteremo avanti le trattative per il futuro.
" Lo scritto mostrava tali cose. Dunque, Serse fu contento della lettera e manda verso il mare Artabazo, figlio di Farnace, e gli ordina di impadronirsi della satrapia Dascilite, dopo aver allontanato Megabate che prima la comandava, e gli consegna una lettera in risposta da parte di Pausania a Bisanzio da trasmettere il prima possibile e di mostrargli il sigillo e che se Pausania gli desse delle indicazioni riguardo gli affari di lui (del re), le eseguisse come meglio potesse e il più fedelmente possibile.
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?