Tragico epilogo della spedizione in sicilia - Tucidide versione greco
Tragico epilogo della spedizione in sicilia
VERSIONE DI GRECO di Tucidide
inizio: Νικιαϛ δε, επειδη ημερα εγενετο, ηυε την στρατιαν·οι δε Συρακοσιοι και οι συμμαχοι προσεκειντο τον αυτον τροπον, ... fine: Οι δε Συπακοσιοι εκ των οκθων εβαλλον ανωθεν τους Αθηυαιους πινοντας.
Quando fu giorno, Nicia spingeva avanti la truppa, i Siracusani e gli alleati persistevano lo stesso modo, colpendo da ogni parte ed uccidendo a frecciate.... (CONTINUA)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?