Dromos 1 pagina 167 numero 9

Ἐπὶ ξυροῦ ἵσταται ἀκμῆς. 2 Δύνανται λέγειν. 3. Ὁ Κῦρος τοῦ ταξιάρχου τὴν ἐπίνοιαν ἄγαται. 4 Παυσανίας ὁ Λακεδαιμόνιος ἀπὸ τῆς νίκης τῆς ἐν Πλαταιαῖς οὐ ὀνίναται.

TESTO GRECO COMPLETO

1. Costui è al momento critico (decisivo).
2. Possono (sono in grado di) parlare.
3. Ciro ammira (ἄγαμαι) il pensiero del comandante.


4. Lo spartano Pausania non trae vantaggio ( ὀνίνημι ) dalla vittoria a Platea.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-04-29 15:19:42 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.