

GRECO - versioni di greco - APOLLODORO
Odisseo e le sirene
VERSIONE DI GRECO di Apollodoro
TRADUZIONE dal libro ELLENISTI
questa versione è visibile ai soli utenti registrati
TRADUZIONE dal libro oi ellenes
questa versione è visibile ai soli utenti registrati
Altre versioni intitolate odisseo e le sirene su questo sito:
Odisseo e le sirene - versione Ellenisti
Odisseo e le sirene - versione verso itaca
Odisseo e le sirene - versione oi ellenes
Τρεις ήσαν αι Σειρήνες, ή μεν έκιθάριζεν, ή δέ ῇδεν, ή δέ ηΰλει, και οΰτως, ότε τά πλοία επλει πλησίον της νήσου όπου ᾣκουν, τούς ναύτας επειθον μένειν και άνήρουν. Είχον δέ από των μηρών όρνέων μορφάς. Ό δ' Όδυσσεύς ότε τον πλουν προς Ίθάκην έποιεΐτο, έβούλετο της ᾠδής άκούειν* των μεν ούν εταίρων τά ώτα βύει κηρῷ, κελεύει δέ δεΐσθαι τω ίστω* Πείθεται δέ υπό της ᾠδής, μάλα δ' ούν αιτεί μένειν και λύεσθαι, οί δέ εταίροι μάλλον δεσμεύουσιν αυτόν και ούτω σᾠζεται.
| HomeContattaciSiti AmiciCercaFORUM - S.O.S. compitiPubblicitàCome funziona questo sito?Registrati al sito |
Copyright © 2007-2012 SkuolaSprint.it || Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale