Quaerentes sedes, ab Sicilia classe ad Laurentem agrum tenuere Troiani. Ibi egressi, cum praedam ex agris agerent, ut ii

Messaggioda Ospite » 28 ott 2020, 11:08

traduzione della versione latino intitolata Due varianti storiografiche sull'incontro fra Enea e Latino dal libro il mio latino laboratorio
Allegati
due varianti storiografiche sull'incontro fra enea e latino.jpg
Ospite
 
Risposte:

Messaggioda Eragon » 28 ott 2020, 11:09

I Troiani, poiché cercavano una patria, si diressero dalla Sicilia con la flotta fino al territorio di Laurento. Una volta sbarcati in quel luogo, per fare del bottino tra i i campi, Privi com'erano, dopo il loro interminabile peregrinare, di tutto tranne che di armi e di navi, si misero a fare razzie nelle campagne e per questo motivo il re Latino e gli Aborigeni che allora regnavano su quelle terre accorsero armati dalle città e dai campi per respingere l'attacco degli stranieri. Del fatto c'è fama di due versioni. ...
[center][/center][center][/center]

Eragon

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 22:38:22 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.