Mathesis 2 pagina 68 esercizio 19

Messaggioda ererer » 14 nov 2022, 16:22

Mi servirebbe la traduzione di queste frasi,grazie in anticipo

1. Λέγεται δὴ Φίλιππος μὲν τελευτῆσαι ἐπὶ ἄρχοντος Πυθοδήλου Ἀθήνησι, λέγουσι δὲ παραλαβόντα τὴν βασιλείαν Αλέξανδρον, παῖδα ὄντα Φιλίππου, ἐς Πελοπόννησον παρελθεῖν.
2. Ἰατρὸς ἐκρίνετο γενέσθαι ἄτεχνος· ἀρρώστῳ παρακολουθῶν ἔφη αὐτῷ πάντα τὰ αὐτοῦ ἑτοιμάσαι ὅτι ὁ θάνατος ἔμελλε ἀφικνεῖσθαι. (Esopo)
3. Νῦν δὲ ὁ Ἀσσύριος βασιλεὺς ἀγγέλλεται ἐμβάλλειν εἰς τὴν χώραν, βουλόμενος τιμωρεῖσθαι. (Senofonte)
4. Συέννεσις μὲν δίδοσι Κύρῳ χρήματα πολλὰ εἰς τὴν στρατιάν, Κῦρος δὲ ἐκείνῳ δῶρα ἃ νομίζεται παρὰ βασιλεῖ τιμᾶσθαι, ἵππον χρυσοχάλινον καὶ στρεπτὸν χρυσοῦν καὶ ψέλια καὶ ἀκινάκην χρυσοῦν καὶ στολὴν Περσικήν. (Senofonte)
5. Ἐδόκει τοῖς ἅπασιν ἐκποδὼν ποιήσασθαι τὸν Ἀγόρατον ὡς τάχιστα. (Lisia)
6. Ἀγορεύω ἡμῖν, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, βουλόμενος συμβουλεύειν ἅ μοι δοκεῖ ἄριστα εἶναι ἁπάσῃ τῇ πόλει. (Senofonte)
Allegati
128988FC-9495-40D2-83C1-ABC8ACCC2DE8.jpeg
ererer
 
Risposte:

Messaggioda Eragon » 14 nov 2022, 17:28

1. Si dice che Filippo morì nell'anno al tempo in cui ad Atene era Arconte Pitodelo, dicono che dopo aver preso il regno Alessandro che era figlio di Filippo si recò nel Peloponneso.
2. Un medico era considerato esser ciarlatano; seguendo un malato gli diceva (ἑτοιμάζω) di preparare tutte le sue cose perché la morte stava per arrivare.
3. Dunque il re Assiro annuncia di entrare nella regione, volendo vendicarsi...

Eragon

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 22:30:54 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.