IL GRECO DI CAMPANINI volume 2 edizione Nuova pagina 25 esercizio 25 (FRASI GRECO)

Messaggioda Fifo » 13 feb 2024, 17:25

Per favore traducetemi questo
Allegati
17078450879864052686984680849089.jpg
Fifo
 
Risposte:

Messaggioda Eragon » 13 feb 2024, 18:24

4. Ὡς δὲ ὁ κῆρύξ τε ἀπήγγειλεν οὐδὲν εἰρηναῖον παρὰ τῶν Κορινθίων καὶ αἱ νῆες αὐτοῖς ἐπληροῦντο οὖσαι ἐπληροῦντο (τεσσαράκοντα γὰρ Ἐπίδαμνον ἐπολιόρκουν), ἀνταναγόμενοι καὶ παραταξάμενοι έναυμάχησαν· καὶ ἐνίκησαν οἱ Κερκυραῖοι παρὰ πολὺ καὶ ναῦς πέντε καὶ δέκα διέφθειραν τῶν Κορινθίων. (Tucidide)
Ma quando il messaggero riferì che non c'era nulla di pacifico da parte dei Corinzi e che le navi che erano ottanta venivano da loro riempite, (infatti ne assediavano Epidamno quaranta), slanciandosi contro con la flotta e schierandosi combatterono; e vinsero di molto i Corciresi e distrussero quindici navi dei Corinzi.


5. Ἐπεὶ γὰρ ἐκ Σηστοῦ καὶ Βυζαντίου πολλοὺς τῶν βαρβάρων αἰχμαλώτους λαμβάνοντες οἱ σύμμαχοι τῷ Κίμωνι διανείμαι προσέταξαν, ὁ δὲ χωρὶς μὲν αὐτούς, χωρὶς δὲ τὸν περὶ τοῖς σώμασι κόσμον αὐτῶν ἐτίθει, ᾐτιῶντο τὴν διανομὴν ὡς
ἄνισον.
Poiché infatti da Sesto e da Bisanzio presero prigionieri molti dei barbari gli alleati ordinarono a Cimone di dividerli, ma costui gestiva questi separatamente per (in base al) l'ordine del loro corpo, la divisione veniva considerata (come) ingiusta.

Eragon

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-04-30 10:50:49 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.