da Diodoro Siculo
Ma poiché Pericle sapeva (εἴδω) che il popolo durante le azioni di guerra ammira gli uomini valorosi per i bisogni che lo affliggono (κατεπείγω) mentre durante la pace (sott: il popolo) calunnia quelli stessi per ozio e per invidia, decise che era vantaggioso per lui gettare la città in una grande guerra affinché (ὅπως προσδέχηται congiuntivo = finale - προσδέχηται da προσδέχομαι) avendo necessità/avendo bisogno del valore e della strategia militare di Pericle, ...
LA TRADUZIONE CONTINUA QUI
Completa di Analisi grammaticale