Cause presunte della guerra del Pelopponeso - pagina 379 numero 207 IL GRECO DI CAMPANINI volume 2 (VERSIONE GRECO)

Messaggioda Oooabdvzn » 30 ago 2025, 8:48

Mi potete fare la traduzione di questa versione perfavore
Allegati
17565436408585026001185139564386.jpg
Oooabdvzn
 
Risposte:

Messaggioda Eragon » 31 ago 2025, 8:46

da Diodoro Siculo
Ma poiché Pericle sapeva (εἴδω) che il popolo durante le azioni di guerra ammira gli uomini valorosi per i bisogni che lo affliggono (κατεπείγω) mentre durante la pace (sott: il popolo) calunnia quelli stessi per ozio e per invidia, decise che era vantaggioso per lui gettare la città in una grande guerra affinché (ὅπως προσδέχηται congiuntivo = finale - προσδέχηται da προσδέχομαι) avendo necessità/avendo bisogno del valore e della strategia militare di Pericle, ...

Eragon

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-09-06 02:35:05 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.