1. Stando così le cose/poichè le cose stanno così, tu dici tutto secondo il destino/la sorte.
2. Morendo tutti i compagni in mare/Quando morivano..., il solo figlio di Laerte si salvava.
3. Morendo Alessandro/Quando Alessandro muore, tutti i generali hanno (dovrebbe essere ἔχουσιν) contesa e rivalità riguardo al potere. (ἔχων: errore nel testo greco, dovrebbe essere ἔχοντες o ἔχουσιν per accordarsi con πάντες οἱ στρατηγοί. ) ...
LA TRADUZIONE CONTINUA QUI
Con analisi grammaticale