Oneiros 1 pagina 206 numero 21B

Οὕτως τῶν πραγμάτων ὄντων, κατὰ μοῖραν πάντα λέγεις. ...

TESTO GRECO COMPLETO

1. Stando così le cose/poichè le cose stanno così, tu dici tutto secondo il destino/la sorte.


2. Morendo tutti i compagni in mare/Quando morivano..., il solo figlio di Laerte si salvava.
3. Morendo Alessandro/Quando Alessandro muore, tutti i generali hanno (dovrebbe essere ἔχουσιν) contesa e rivalità riguardo al potere. (ἔχων: errore nel testo greco, dovrebbe essere ἔχοντες o ἔχουσιν per accordarsi con πάντες οἱ στρατηγοί. )

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-10-15 02:34:07 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.