versione latino Fedro il leone e la lepre

Messaggioda roswelliana » 19 feb 2009, 16:20

ciao!mi sn fatta spostare la versione di un giorno quindi mi servirebbe entro stasera
Titolo:il leone e la lepre
Leo senex in specu iacebat. Cum filium ad se vocavisset, flebili voce ei dixit:"Fili mi, maxime senes sum. Mihi desunt(=mancano) vires ex hoc antro descendendi(=di allontanarmi). Tu ipse, igitur, comitem sume et cum eo regnum, quod mox tuum erit, visita". Parvus leo patris verbis obtemperavit: leporem, animal prudens fideleque, comitem(=come compagna) sumpsit ac statim ambo initium dederunt itineri. Lepus leonem per omnes regni partes ducebat, omniaque animalia campestria et silvestria regis filium magna cum reverentia salutabant. Leporis ductu leo campos diu peragravit silvasque ingentibus arboribus mirabiles. Sed cum sol calidis radiis terram ureret, asperrimum difficileque iter erat.
Lepus,talibus laboribus adsuetus,sine ulla difficultate celeribusque pedibus properabat.Leo autem itinere et aestu fessus erat;praeterea acer pedum dolor eum vexabat.Cum igitur parum quiesceret,lepus eum irridens(=schernendo), exclamavit:"Leonibus indoles fortis est animusque audax;talibus animalibus igitur leves velocesque pedes parum utiles sunt"

roswelliana

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda naruto300 » 7 feb 2013, 18:21

la traduzione è sul sito skuolasprint cliccando

naruto300

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-21 00:11:45 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.