ricordare è soffrire? Cicerone versione di latino

Messaggioda borbolo » 28 dic 2009, 13:35

ciao dovrei fare queste due versioni nn è ke mi potreste aiutare?

una è :ricordare è soffrire? di cicerone

Themistocles quidem, cum ei Simonides an quis alius artem memoriae polliceretur, "oblivionis", inquit "mallem.Nam memini etiam quae nolo, oblivisci non possum quae volo." Magno hic ingenio (locutus est), sed res se tamen sic habet, ut nimis imperiosi philosophi sit vetare meminisse. Quid, si etiam iucunda memoria est praeteritorum malorum? Ut proverbia non nulla veriora sint quam vestra dogmata. Vulgo enim dicitur: "Iucundi acti labores", nec male Euripides- concludam, si potero, Latine; Graecum enim hunc versum nostis omnes-: "Suavis laborum est praeteritorum memoria".
Sed vobis voluptatum perceptarum recordatio vitam beatam facit, et quidem corpore perceptarum. (Cicerone)




se ce la fate entro domani urgente
grazie in anticipo :)

borbolo

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 28 dic 2009, 13:58

trovi la traduzione ricordare e soffrire cliccando il nostro link

/versione-cic ... frire.html


e regali umilianti



LA TRADUZIONE LA TROVI SUL NOSTRO SITO CLICCANDO

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-21 00:09:04 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.