Gli alleati chiedono un maggior impegno Senofonte

Messaggioda Bolla » 16 mar 2010, 16:36

Ciao mi servirebbero queste versioni: "Alessandro sposa Rossane" da Arriano (es.161 p. 103 gymnasium 2)
"Gli alleati chiedono un maggiore impegno" da Senofonte (es. 141 p.90 gymnasium 2)


Συλλεγεντων δε των συμμαχων εις Λακεδαιμονα, λογοι εγιγνοντο απο των συμμαχων οτι δια μαλακιαν κατατριβοιντο υπο του πολεμου. Εξειναι γαρ σφισι ναυς πληρωσαντας πολυ πλειους των Αθηναιων ελειν λιμω την πολιν αυτων εξειναι δ' εν ταις αυταις ταυταις ναυσι και εις Θηβας στρατευμα διαβιβαζειν, ει μεν βουλοιντο, επι Φωκεων, ει δε βουλοιντο, επι Κρευσιος. Ταυτα δε λογισαμενοι εξηκοντα μεν τριηρεις επληρωσαν, Πολλις δ' αυτων ναυαρχος εγενετο. Και μεντοι ουκ εψευσθησαν οι ταυτα γνοντες, αλλ' οι Αθηναιοι επολιορχουντο· τα γαρ σιταγωγα αυτοις πλοια επι μεν τον Γεραστον αφικετο, εκειθεν δ' ουκετι ηθελε παραπλειν, του ναυτικου οντος του Λακεδαιμονιων περι τε Αιγιναν και Κεω και Ανδρον.


Grazie mille
Bolla

Bolla

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda Bolla » 17 mar 2010, 12:13

Si si mi servono ancora, me le potresti mandare subito se riesci?? grazieate

Bolla

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 17 mar 2010, 13:12

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda Bolla » 17 mar 2010, 14:06

Ciao scusa nn avevo visto, comunque la versione inizia così: Συλλεγέντων δέ των συμμαχων... e finisce così: περι τε Αιγιναν και Κεω και Ανδρον.
Fammi sapere Grazie
Bolla

Bolla

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 17 mar 2010, 14:41

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando



συλλεγέντων δὲ τῶν συμμάχων εἰς Λακεδαίμονα, λόγοι ἐγίγνοντο ἀπὸ τῶν συμμάχων ὅτι διὰ μαλακίαν κατατριβήσοιντο ὑπὸ τοῦ πολέμου. ἐξεῖναι γὰρ σφίσι ναῦς πληρώσαντας πολὺ πλείους τῶν Ἀθηναίων ἑλεῖν λιμῷ τὴν πόλιν αὐτῶν: ἐξεῖναι δ' ἐν ταῖς αὐταῖς ταύταις ναυσὶ καὶ εἰς Θήβας στράτευμα διαβιβάζειν, εἰ μὲν βούλοιντο, ἐπὶ Φωκέων, εἰ δὲ βούλοιντο, ἐπὶ Κρεύσιος. 61 ταῦτα δὲ λογισάμενοι ἑξήκοντα μὲν τριήρεις ἐπλήρωσαν, Πόλλις δ' αὐτῶν ναύαρχος ἐγένετο. καὶ μέντοι οὐκ ἐψεύσθησαν οἱ ταῦτα γνόντες, ἀλλ' οἱ Ἀθηναῖοι ἐπολιορκοῦντο: τὰ γὰρ σιταγωγὰ αὐτοῖς πλοῖα ἐπὶ μὲν τὸν Γεραστὸν ἀφίκετο, ἐκεῖθεν δ' οὐκέτι ἤθελε παραπλεῖν, τοῦ ναυτικοῦ ὄντος τοῦ Λακεδαιμονίων περί τε Αἴγιναν καὶ Κέω καὶ Ἄνδρον.[/quote]

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda RE_LUCA_7 » 27 mar 2011, 9:43

posso averla anche io per favore?

RE_LUCA_7

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 27 mar 2011, 9:46

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda Dragon95 » 28 mar 2011, 21:00

non riesco a compilare la scheda ...

Dragon95

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 29 mar 2011, 8:18

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda giobbino » 30 mar 2011, 19:05

Ciao scusate posso avere anche io la versione "gli alleati chiedono un maggiore impegno" per favore?

giobbino

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 31 mar 2011, 8:07

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda Sole22 » 7 apr 2011, 14:32

Ciao scusate posso avere anche io la versione "gli alleati chiedono un maggiore impegno" per favore?

Sole22

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda Sole22 » 7 apr 2011, 14:34

Mi servirebbe anche " L'uccisione di Eufrone" sia testo che traduzione...grazie

Sole22

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda jessy.7 » 7 apr 2011, 14:41

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

jessy.7

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda AlbertoD96 » 1 mag 2011, 18:56

la mandate anche a me grazie è urgente grazieate

AlbertoD96

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-21 00:07:10 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.