versione anthropoi PRINCIPI EDUCATIVI isocrate

Messaggioda sindi » 6 set 2010, 9:15

Principi educativi da isocrate
Προτρεπετε τους νέους επ' αρετήν μή μόνον παραινουντες (=παραινεοντες), αλλά καί ταίς πραξεσιν την τελείαν καλοκαγαθιαν υποδεικνυντες. Διδάσκετε τους παίδας τους υμετερους πειθαρχειν (=πειθαρχεειν), καί εν τη (ι sottoscritto) αγαθή (ι sottoscritto) παυδευσει εθιζετε τους νέους εμμενειν: οι γάρ καλώς αρχεσθαι μανθανοντες, πολλών αρχειν δύνανται. Καί πιστοί μεν όντες και δίκαιοι μετεχειν δύνανται πολλών αγαθών, κακοί δε γιγνομενοι κινδυνευειν περί των ουσιών μελλουσιν: ανάγκη γάρ εστι τους απίστους αθυμως έχειν και δειμαινειν απαντα μηδέ τοίς φιλοις πιστεύοντας τόν επιλοιπον χρόνον. Αγασθε μη τους πολλά κτωμενους (=κταομενους), αλλά τους αναμαρτητους καί δικαίους.

sindi

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda flo » 6 set 2010, 10:01

metti pure l'autore e libro da cui l'hai presa

flo

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda Sara.8 » 6 set 2010, 11:34

inizio: προτρεπετε τους νεους επ αρετην
fine: τους αναμαρτητους και δικαιους
Il libro è anthropoi pag 121 n 109
grazieate

Sara.8

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda sindi » 7 set 2010, 7:21

inizio: προτρεπετε τους νεους επ αρετην
fine: τους αναμαρτητους και δικαιους

sindi

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda flo » 7 set 2010, 7:47

"Esortate i giovani alla virtù non soltanto elogiandoli ma anche mostrando con azioni l’assoluta rettitudine. Insegnate ai vostri figli ad essere obbedienti ed abituate i giovani ad attenersi alla buona educazione: infatti, quelli che imparano ad obbedire, possono comandare molti. Ed essendo fedeli e giusti possono partecipare a molti beni, mentre essendo malvagi, si accingono a correre pericolo per gli averi: infatti, è inevitabile che i disobbedienti siano maldisposti e temano ogni cosa, non fidandosi per il restante tempo neppure degli amici. Ammirate non quelli possiedono molte cose, ma gli irreprensibili e i giusti."

flo

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda giada » 3 mag 2015, 14:02

la traduzione anche sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda giada » 3 mag 2015, 19:26

[quote="giada"]la traduzione anche sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-21 00:00:19 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.