una tregua punita severamente versione greco

Messaggioda zio mike » 22 feb 2011, 14:00

Mi servirebbe urgentissimamente la versione "una tregua punita severamente"
da Diodoro Siculo, si trova nel libro il greco per il biennio Οι Αργειοι, εγκαλεσαντες τοις Λακεδαιμονιοις οτι τα θυματα ουκ απεστειλαν τω Απολλωνι τω Πυθιω, πολεμον αυτοις κατηγγειλαν καθ' ον δη χρονον' Αλκιβιαδης, ο στρατηγος των Αθηναιων, εις την Αργειαν ηκεν εχων δυναμιν. Οι ουν Αργειοι μετ' αυτου εστρατευσαν επι Τροιζηνα, πολιν συμμαχον Λακεδαιμονιων, και την μεν χωραν λεηλατησαντες, ανεχωρησαν. Τουτο δε παρωξυνε τους Λακεδαιμονιους οι πολεμον κατηγγειλαν τοις Αργειοις· διο δυναμιν αγειραντες ηγεμονα εποιηοαντο Αγιν τον βασιλεα. Ουτος δε εστρατευσεν επι τοις Αργειοις και την μεν χωραν εδηωσεν, πλησιον δε της πολεως προυκαλειτο τους πολεμιους εις μαχην. Οι δε Ηλειοι και οι Μαντινεις τρισχιλιους στρατιωτας απεστειλαν βοηθους τοις Αργειοις. Τοτε δε οι στρατηγοι παρ' αμφοτεροις διαπρεσβευσαμεναι ανοχας εποιησαντο. Αι δε ανοχαι παροξυναν αμφοτερας τας πολεις, και οι μεν Αργκιαι απεκτειναν τους ηγεμονας, οι δε Λακεδαιμονιοι εβουλοντο μεν κολαζειν τον Αγιν, επαγγειλαμενου δ' αυτου διορθωσασθαι την αμαρτιαν, μογις συνεχωρησαν.


inizia così: Οι Αργειοι, εγκαλέσαντες τοις
finisce così:μόγις συνεχώρησαν.

zio mike

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 22 feb 2011, 17:03

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda zio mike » 22 feb 2011, 18:06

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

zio mike

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda Ilaria Vera » 15 set 2011, 16:05

Potresti inviarla anche a me? ti prego :cry:

Ilaria Vera

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda jessy.7 » 16 set 2011, 9:00

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

jessy.7

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda Edomazza » 19 dic 2013, 15:26

Avrei bisogno anche io di questa versione il prima possibile per favore

Edomazza

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 19 dic 2013, 17:15

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda giada » 19 dic 2013, 17:27

la traduzione la trovi sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:38:22 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.