L'egitto dono del nilo Diodoro siculo

Messaggioda leonardo01994 » 21 nov 2011, 16:19

Ciao potete farmi avere la traduzione della versione d pag 99 n 38 del libro Saphèneia " L'Egitto,dono del Nilo "
comincia cosi: Πραειαν δε του Νειλου τεν ρυσιν ποιουμενου. καθ'ὃν καιρόν Καμβύσης ἐκράτησεν ἐκείνων τῶν τόπων
Grazie in antici

leonardo01994

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 21 nov 2011, 16:23

una riga di inizio una riga di fine

altrimenti non possiamo aiutarti

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda leonardo01994 » 22 nov 2011, 14:07

Questa è la riga di inizio
Πραεῖαν δέ τοῦ Νείλου τήν ῥύσιν ποιουμένου
Questa è la riga di fine
καθ'ὃν καιρόν Καμβύσης ἐκράτησεν ἐκείνων τῶν τόπων.

leonardo01994

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda jessy.7 » 22 nov 2011, 14:07

ok2 attendi giada

jessy.7

Utente GOLD
Utente GOLD
 

Messaggioda giada » 22 nov 2011, 15:05

sul nostro sito clicca il link

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda leonardo01994 » 22 nov 2011, 17:05

grazie mille :)

leonardo01994

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Messaggioda giada » 22 nov 2011, 17:33

la traduzione si trova sul nostro sito cliccando

giada

Site Admin
Site Admin
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:20:43 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.