Salve, mi servirebbe urgentemente la traduzione di questo brano intitolato ''Ciro espone il suo piano per attaccare il re di Armenia'' di Senofonte
ecco il testo
Ανδρες φιλοι, ο Αρμενιος, προσθεν μεν και συμμαχος ην΄ νυν δε, ωσ ησθετο τους πολεμιους επιοντας, καταφρονει και ουτε το στρατευμα πεμπει ημιν ουτε τον δασμον αποδιδωσι. Νυν ουν τουτον θερασαι, εαν δυνωμεθα, ηλθομεν. Ωδε μοι ουν ,εφη, δοκει ποιειν. Συ μεν, ω Χρυσαντα, λαβων τους ημισεις των συν ημιν Περσων, ιθι την ορεινην και καταλαβε τα ορη΄ ηγεμονας δε σοι εγω δωσω.Φασι μεν ουν και δασεα τα ορη ταυτα ειναι ,ωστ'ελπις εστι υμας μη οφθηνααι΄ συ μεν, εφη,ουτω ποιει. Εγω δε αμα τη ημερα τους ημισεις μεν των πεζων εχων, παντας δε τους ιππεας, πορευσομαι δια του πεδιου ευθυς προς τα βασιλεια.Και εαν μεν ανθιστηται, δηλον οτι μαχεσθαι δεησει΄ εαν δ'αυ υποχωρη του πεδιου , δηλον οτι μεταθειν δεησει΄ εαν δ'εις τα ορη φευγη, ενταυτα δη σον εργον εστι μηδενα αφιεναι.
vi prego mi serve urgentemente per domani...potete aiutarmi?