Il re Antioco, parlando con dei poveri campagnoli, scopre...

Messaggioda rachelebissanti » 18 feb 2012, 14:49

Salve a tutti mi servirebbe la versione "Il re Antioco, parlando con dei poveri campagnoli, scopre i suoi errori" tratta dal Libro Verso Itaca 2 a pagina 42. Si tratta dell versione numero 152 da Plutarco.
Inizio:Αντιοχος ο στρατευσας επι Παρθους, εν τινι γυνηγεσια
Fine:εχθες αληθινων λογων ηκουσα περι εμαυτου.

Mi servirebbe entro domani sera. Grazie mille!

rachelebissanti

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 
Risposte:

Messaggioda giada » 19 feb 2012, 10:26

Αντίοχος ο στρατεύσας δεύτερον επί Πάρθους, εν τινι κυνηγεσίω και διωγμω
των φίλων και θεραπόντων αποπλανηθείς, εις έπαυλιν πενήτων ανθρώπων
αγνοούμενος εισήλθε και παρά το δειπνον εμβαλών λόγον περί του βασιλέως
ήκουσεν, ότι ταλλα χρηστός εστιν, φίλοις δε μοχθηροις επιτρέπων τά πλειστα
παρορα και πολλάκις αμελει των αναγκαίων διά το λίαν φιλόθηρος είναι. Τότε μέν
ουν εσιώπησεν άμα δε ημέρα των δορυφόρων παραγενομένων επί την έπαυλιν
φανερός γενόμενος, προσφερομένης της πορφύρας αυτω και του διαδήματος,
"αλλ΄αφ ης", είπεν, «ημέρας υμας ανείληφα, πρωτον εχθές αληθινων λόγων ήκουσα
περί εμαυτου

sul nostro sito clicca:

giada

Site Admin
Site Admin
 

Messaggioda rachelebissanti » 19 feb 2012, 15:18

Grazie! grazieate

rachelebissanti

nuovo iscritto
nuovo iscritto
 

Torna a LATINO e GRECO

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:18:03 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.